Latin 1 chapters 1-11 and declensions chart

Ecce!

look

puella

(a/the) girl

n?mine

by name, named

quae

who

habitat

(She/he) lives, is living, does live

etiam

also

villa

country house

villa r?stica

country house and farm

ubi

where

aest?te

in the summer

laeta

happy (single girl)

laetae

happy (plural girl)

quod

because

iam

now

sub arbore

under the tree

sedet

(she/he) sits, is sitting, does sit

sedent

they sit, are sitting, do sit

et

and

est

is

legit

(she/he) reads, is reading, does read

altera

second, another

vicina

neighboring

dum

while

scribit

(she/he) writes, is writing, does write

Quis...?

Who...?

C?r...?

Why...?

Quid facit...?

What is...doing? What does...do?

quoque

adv. also

sunt

(they) are

amicae

friends

hodi?

adv. today

sed

(conj.) but

in agris

in the fields

ambulant

(they) walk, are walking, do walk

brevi tempore

in a short time, soon

d?fessa

tired

n?n iam

adv. no longer

str?nua

active, energetic

currit

(she/he) runs, is running, does run

tandem

at last, finally

ex agris

from/out of the fields

ad villam rusticam

to/toward the country house and farm

lent?

adv. slowly

quid faciunt...?

What are...doing? What do...do?

puer

(a/the) boy

pueri

(the) boys

qui

who

e?dem

the same

in hort?

in the garden

cl?mant

(they) shout, are shouting

clamat

(he/she) shouts, is shouting

rident

(they) laugh, are laughing, smile

ridet

laughs, smiles

vir

(a/the) man

viri

(the) men

servus

(a/the)slave

servi

slaves

multi

many

in villis r?sticis

in country houses

laborat

works, is working

laborant

(they) work, are working

s?lus

alone

iratus

angry

subit?

adv. suddenly

in piscinam

into the fishpond

cadit

(he/she/it) falls

cadunt

they fall

Abite, molesti!

Go away, pests!

gemit

(he/she) groans

minime

no, not at all

ita vero

yes

molestus

troublesome, annoying

semper

(adv.) always

vexat

(he/she) annoys

igitur

conj. therefore

amat

he/she likes, loves

dormit

he/she sleeps

conspicit

(he/she) catches sight of

furtim

adv. stealthily

appropinquat

he/she approaches

ascendit

he/she climbs

magnus

big, great, large

magna voce

in a loud voice

audit

he/she hears, listens to

videt

he/she sees

vox

a/the voice

terret

(he/she/it) frightens

sollicita

anxious, worried

tum

adv. at that moment, then

Descende, Sexte!

Come down, Sextus!

t?

you (subject)

nihil

nothing

t?

you (direct object)

Cav?!

Be careful!

ramus,

a/the branch

infirmus

weak, shaky

fragor

a/the crash/noise

Qu?lis...?

What sort of ...?

Qu?...?

Where... to?

s?

if

di?s

(a/the) day

calidus

warm

in silvam

into the woods

ibi

there

rivus

(a/the)stream

frigidus

cool, cold

errant

(they) wander

prope

near

vult

wishes, wants

ignavus

cowardly, lazy

respondet

(he/she) responds

neque...neque...

neither...nor...

temerarius

rash, reckless, bold

lupus

(a/the) wolf

perterritus

frightened, terrified

statim

immediately

Ferte auxilium!

Bring help! Help!

ubi

where, when

clamor

(a/the) shout, shouting

ad puellas

toward the girls

eos

them

eum

him

petit

(he/she) looks for, seeks

arripit

(he/she) grabs hold of, snatches

repellit

(he/she) drives off

e silva

out of the woods

salvae

safe

adveniunt

(they) reach, arrive (at)

quem...?

Whom...?

excipiunt

(they) welcome

adhuc

still

timet

(he/she) fears, is afraid

ego

I

volo

I wish, I want

nolo

I do not wish, I do not want

paras

you prepare, get ready

potest

(he/she) is able, can

exire

to go out

nondum

not yet

lucet

it is light, it is day

surgit

(he/she) gets up, rises

per villam

through the country house

pater

father

mater

mother

etiam

also, even

neque

and...not

tamen

however

ancilla

slave woman

omnes

all

observat

he/she watches

purgat

(he/she) cleans

cibus

food

coquere

to cook

mox

soon, presently

strenue

strenuously, hard

aqua

water

portant

they carry

reprehendit

(he/she) blames, scolds

docet

(he/she) teaches

curare

to look after, take care of

lanam trahunt

(they) spin wool

omnia quae

everything that

adiuvare

to help

ipsa

she herself

nunc

now

necesse est

it is necessary

epistula

letter

occupatus

busy

laborantes

working

spectant

(they) watch, look at

nuntius

the messenger

venit

he/she comes

salutat

he/she greets

salve

Greetings! Hello!

inquit

he/she says

meus

my

ducit

(he/she) leads, takes

tradit

he/she hands over

eheu!

Alas! Oh no!

princeps

emperor

ad urbem

to the city

revocat

(he/she) recalls

consulere

to consult

redire

to return

Eugepae!

Hurray!

ire

to go

Quos...?

whom...?

iam

now, already

Age!/Agite!

come on

vos

you (plural)

nos

we, us

excitare

to rouse, wake (someone) up

intrat

he/she enters

cubiculum

room, bedroom

tempus

time

deinde

then, next

celeriter

quickly

induit

(he/she) puts on

iterum

again, a second time

mihi

for me

sua

her own

nemo

no one

nulli

no

ianitor

doorkeeper

ad ianuam

at the door

tacite

silently

temptat

(he/she) tries

semisomna

half-asleep

hic

here

tace!

be quiet

Noli...excitare!

Don't wake...up!

mecum

with me

misera

unhappy, miserable

nobis

for us

discedere

to go away

tuus

your (sing.)

vos omnes

all of you

simul

together

nescio

I do not know

secunda hora

at the second hour

lacrimat

(he/she) weeps

? me miseram!

poor me

manere

to remain, stay

Vale

goodbye

mitte

send

promittis

you promise

complexu

in an embrace

tenet

(he/she) holds

lacrimans

weeping

abit

(he/she) goes away

interea

meanwhile

gerit

wears

iubet

(he/she) orders

alius

another, other

cista

trunk, chest

ponere

to put, place

in itinere

on a journey

liberi

children

gerere solent

(they) are accustomed to wear(ing), usually wear

ipse

himself

stat

he/she stands

via

road

baculum

stick

habet

has, holds

scelestus

wicked

cras

tomorrow

incitat

(he/she) spurs on, urges on

raeda

carriage

servus quidam

a certain slave

iacit

(he/she) throws

paratus

ready

raedarius

coachman

equus

horse

ubi

where

eo ipso tempore

at that very moment

via appia

The Appian Way

vilicus

overseer, farm manager

dominus

master

absum, abesse

to be away, be absent

area

open space, threshing floor

plenus

full

quamquam

although

musoo, mussare

to mutter

verbero, verberare

to beat

id quod

that which, what

ira

anger

illa nocte

that night

effugio, effugere

to flee, run away, escape

impedio, impedire

to hinder

se celare

to hide (himself)

porta

gate