Spanish 4: Common Expressions

to be cold hearted

tener coraz�n de piedra

to be to blame (for)

tener la culpa (de)

to have on the tip of your tongue

tener en la punta de la lengua

to be exhausted

tener los huesos molidos

to take place

tener lugar

to look bad/upset

tener mala cara

to be cranky

tener malas pulgas

to have your nerves on edge

tener los nervios de punta

to not have any money at all; be broke

no tener donde caerse muerto

to have to do with

tener que ver con

to be unspeakable

no tener nombre

to be very outspoken

no tener pelos en la lengua

to not make sense

no tener pies ni cabeza

to take lightly/as a joke

tomar a broma

to take to heart

tomar a pecho

to take (something) well

tomar (algo) a bien

to take (something) badly

tomar (algo) a mal

to take it easy/calm down

tom�rselo con calma

to take seriously

tomar en serio

to pull someone's leg

tomarle el pelo (a)

to be soaked to the bone

estar mojado(a) hasta los huesos

to be right at home

estar como el pez en el agua

to be out of line

estar de m�s

to be daydreaming

estar en las nubes

to be besides oneself (emotionally)

estar fuera de s�

to be totally worn out

estar hecho(a) polvo

to be furious

estar hecho(a) una fiera

to be soaked

estar hecho(a) una sopa

to be completely crazy

estar loco de remate

to be revolting/disgusting

dar asco

to give birth

dar a luz

to feed

dar de comer

to realize

darse cuenta de

to pay attention, heed

hacer caso

to match

hacer juego

to sleep on it

consultar con la almohada

to not say a word

no decir ni p�o

to have a screw loose

faltarle un tornillo

to talk incessantly

hablar por los codos