Leccion 4

la enfermedad

disease, illness

la gripe

flu

la herida

injury

el malestar

discomfort (No he ido porque no tenia fiebre, solo era un ligero malestar: "I did not go because I didnt have a fever. It was only slight discomfort

la obesidad

obesity

el resfriado

cold

la respiracion

breathing

la tension (alta/baja)

(high/low) blood pressure

la tos

cough

el virus

cough

contagiarse

to become infectted

desmayarse

to faint

emporar

to get worse

enfermarse

to get sick

estar resfriado/a

to have a cold

lastimarse

to get hurt

permancer

to remain

ponerse bien/mal

to get well/sick

sufrir (de)

to suffer from

tener buen/mal aspecto

to look healthy/sick

tener fiebre

to have a fever

toser

to cough

agotado

exhausted

inflamado

inflamed

mareado

dizzy (Al principio, Sara puede sentirse mareado: At first Sara can feel dizzy?

la alimentacion

diet (nutrition)

autoestima

self esteem

bienstar

well being

el estado de animo

mood (Su estado de animo es malo asi habla con un amigo: "His mood is bad so he talked to a friend

la salud

health

adelgazar

to lose weight (creo que estas adelgazando demasiado. has ido al medico. I think you are losing weight. You have gone to the doctor) lo contario de engordar

dejar de fumar

to quit smoking ( Le falta la respiracion "He is short of breath

descansar

to rest (Lo importante ahora es que Sara descanse: It is important now that Sara rests.)

engordar

to gain weight (Me gusta mucho comer pizza mientaras ve la tele. Por eso usted engordando tanto) I like eating pizza. Thats why your getting fat

estar a dieta

to be on a diet (Esta obeso/a. He is overweight)

mejorar(se)

to improve (Debe hacer ejercicio y mejorar su alimentacion. You should exercise and improve you diet

prevenir (e:ie)

to prevent

transnochar

to stay up all night

sano/a

healthy (You are healthy, Si le hago caso a usted, voy a estar sano: If I listen to you, I will be healthy

cirugia

surgery

cirujano

surgeon

consulta

doctor's appointment. (Ahora mismos, llamo al medico Perales para hacerle una consulta: Right now I call doctor Perales to make an appointment

consultorio

doctor's office (la oficina del doctor)

los primeros auxillos

first aid

sala de emergencias

emergency room

analgesico

painkiller

aspirina

aspirin (Tiene fiebre y tomas aspiranas y descansas: "You have the fever and take aspirin and rest)

calmante

sedative, pain killer (Sara Al tiene que tomar calmantes cada ocho horas. "Sara has to take painkillers every eight hours" Pastilla para el dolor fuerte y para relajarse

efectos secundarios

side effects

jarabe

syrup (El medico le dio una receta para un jarabe: the doctor game him a syrup recipe)

pastilla

pill (Toma las malditas pastillas. Take the damn pills)

receta

prescription (nota del doctor en la que se recomienda un medicamento. doctor note that recommends treatment)

tratamiento

treatment

vacuna

vaccine

venda

band aid (Se lastimo con un cuchillo y ponerse una venda: he hutrt himself with a knife so he put a bandaid)

yeso

cast (se pone en un hueso roto. gets into a broken bone

curarse

to heal, be cured

poner(se) una inyeccion

to give/get a shot

recuperarse

to recover (Ella tiene que volver a la oficina cuando este recuperada. "She has to go back to the office when she is recovered

sanar

to heal

tratar

to treat

vacunar(se)

to vaccinate/to get vaccinated (Queire previnir la gripe: Want to prevent the flu

curativo

healing

el asilo (de ancianos)

nursing home (Te vas a vivir a un asilo cuando eres un anciano. : "Are you going to live in a nursing home when you are an old man

el desorden

mess

el marco

frame (Pones las fotos en un marco para colocarclas en la pared: You put the photos in a frame to place them on the wall

la paella

traditional rice and seafood dish

la tortilla

potato omelet (La tortilla es un plato que se cocina con huevos y patatas)

trastero

storage room (Guardas los muebles antiguos en un trastero. "You keep the old furniture in a storage room

apanar

fix up

apanarse

to manage; make do

largarse

take off

descalzo/a

barefoot (cuando no llevas zapatos, vas descalzo. When I walk with no shoes, I go barefoot)

enseguida

right away

adelantos

advances

aguja

needle

cordura

sanity

enfermero/a

nurse

hallazgo

discovery

insensatez

senselessness

el ombligo

navel

la pena

sorro

rejocijo

joy

terapia intensivia

intensive care

latir

to beat

desafiante

challenging

la aldea

village

la batalla

battle

la ceguera

blindness

el chiripazo

coincidence

el ciclo vital

life cycle

de hecho

in fact

el estibador de puerto

longshoreman

los gusanos

worms

la mosca

fly

el oro

gold

la pictadura

bite

el trafico de esclavos

slave trade

rascar(se)

to scratch (oneself)