se d�tacher
to stand out
personnage principal (m)
main character
gros plan (m)
close up
plan am�ricain (m)
medium long shot
blouson militaire (m)
military jacket
soin (m)
care
il se tient debout droit
he stands straight
il a les �paules redress�es
he has his shoulders squared
m�lange de (m)
mixture of
attitude rebelle et effront�e (f)
rebellious and challenging attitude
isolement (m)
isolation
faire les quatre cents coups
to raise hell
parcours (m)
path
faire l'�cole buissonni�re
to skip school 1
faire des fugues
to skip school 2
plan d'ensemble (m)
overall shot
qui l'a amen� �
which led him to
manipulatrice (f)
manipulator (f)
amour �ph�m�re (m)
ephemereal (short-lived) love
censure (f)/censurer
censorship, to censor
s'�manciper
to emancipate oneself
trahison (f)
treason
�tre trahi
to be betrayed
d�serter
to desert, abandon
livrer
to deliver
croque-mort (m)
undertaker
ne m�cher pas ses mots
to not mince one's words
valeur s�re (f)
safe bet/sound investment
vedette (f)
film star
court m�trage (m)
short film
�clairage naturel (m)
natural lighting
s'embourgeoiser
to gentrify
sc�nes tourn�es en temps r�el
scenes filmed in real time
coupure (f)
interruption
effet saccad� (m)
jerky/judder effect
impliquer le spectateur
to engage the viewer
nouveaut� (f)
novelty
sc�nariste (m)
screenwriter
engagement politique (m)
political engagement
g�n�rer des recettes
to generate money
cam�ra au poing (f)
handheld camera
la cam�ra-stylo
the camera-pen, concept of an audiovisual narrative
�tre bas� sur
to be based on
maniable
easy to handle
inaudible
inaudible
le spectateur est projet� dans le film
the viewer is projected into the film
fin ouverte (f)
open ending
c'est aux spectateurs d'interpr�ter le film
it is for the audience to interpret the film
faire r�fl�chir les gens
to make people think
sens de la vie (m)
meaning of life
g�n�rique d'introduction (m)
opening credits
g�n�rique de fin (m)
closing credits
aspect lugubre de l'hiver (m)
gloomy aspect of winter
lieu de tournage (m)
filming location
avoir la vision du personnage
to have the view of the character
petitesse (f)
smallness
travellings (pl)
panning shots
mouvement saccad� (m)
shaky movement
traiter de, parler de
to deal with
�tre dissip�
to be undisciplined
se d�marquer
to stand out
tomb� du ciel
fell from the sky
'je malm�ne la prosodie francaise'
'I murder the French syntax'
ils veulent plaire au prof
they are eager to please the teacher
l�che-bottes (m)
boot licker/arse kisser
chouchou (m)
favourite/teacher's pet
se chamailler
to bicker with each other
mensonge (m)
lie
c'est au petit poil
it is very good
envahir
to invade
manuel (m)
textbook
realisateur/metteur en sc�ne (m)
film director
au sein
within
sang (m)
blood
�lever un enfant
to bring up a child
fardeau (m)
burden
g�ne (f)
embarrassment
prendre qqn sous son aile
to take someone under one's wing
prendre piti� de qqn
to take pity on someone
vestibule (m)
hallway
couloir (m)
corridor
rallye de voitures (m)
rally driving
coquet
flirtatious
mentir
to lie
�tre livr� � soi-m�me
to be left to one's own devices
n�glig�
neglected
�veill�
alert
le Midi (de la France)
the South (of France)
couvre-feu (m)
curfew
faire une fugue
to run away
allocations familiales (fpl)
child benefits
faire sa toilette
to clean (oneself) up
aveugl�
blinded
d�gourdi
smart, on the ball
�chappatoire (f)
escape
cancre (m)
bad student, dunce
enfant �veill� (m)
bright student
asservi
subservient
bourr�
drunk
alcoolique (m/f)
alcoholic
un mensonge mortif�re
...
cossard
lazy
malpoli
rude
servible
subservient
ils surgissent
they appear
gifler
to slap
veille (f)
day before
ch�timent corporel (m)
corporal punishment
proie (f)
prey
d�sespoir (f)
desperation
affam�
famished
t�te de turc (f)
scapegoat
zozoter
to lisp
�clater de rire
to burst out laughing
charmes f�minins (fpl)
feminine wiles
amadouer
to coax
garder les apparences
to keep up appearances
prendre par les �paules
...
�crire les lignes
to write lines
siffler
to whistle
autel (m)
shrine
poing (m)
fist
empoigner
to grab
ch�timent corporel (m)
corporal punishment
pauv'vieux
poor you
empathie (f)
empathy
on rentre ici comme dans un moulin
like a mill (everyone is in and out of the house)
parents d�missionnaires (mpl)
resigned parents (given up)
fric (m)
cash
�tre friqu�
to be loaded
douillet
cosy
entretenir
to maintain
cachette (f)
hiding place
cur� (m)
priest
dame-pipi (f)
toilet attendant
fondu encha�n� (m)
overlap
univers carc�ral (m)
world of prison
incarc�rer
to imprison, incarcerate
p�nombre (f)
half-light
sceller
to seal, conclude
commettre un crime
to commit a crime
opprimer
to oppress
r�cidiviste (m)
repeat offender
r�gner par la peur
to reign through fear
donner une �tiquette
to label