el (anillo de) compromiso
engagement ring
la cu�ada
sister-in-law
el cu�ado
brother-in-law
el divorcio
divorce
el funeral
funeral
la hermanastra
step sister
el hermanastro
step brother
la madrastra
step mother
la medio hermana
half sister
el medio hermano
half brother
el padastro
step father
la reunion familiar
family reunion
la suegra
mother-in-law
el suegro
father-in-law
casado(a)(s)
married
divorciado(a)(s)
divorced
nacido(a)(s)
born
separado(a)(s)
seperated
casarse (con)
to marry (with)
comprometerse
to become engaged
dar a luz
to give birth
divorciarse (de)
to divorce (from)
estar casado(a)(s)
to be married
graduarse (de)
to graduate (from)
nacer
to be born
separarse (de)
to separate (from)
F�jate que se ha casado.
Look he has married.
Pues, sigue trabajando...
Well, he continues working...
�Qu� anda haciendo...?
What's he going around doing?
�Qu� me cuentas de...?
What can you tell me about...?
�Qu� sabes de...?
What do you know about...?
Seg�n tengo entendido,...
According to what I understand,...
Me has dejado boquiabierto(a).
You've left me speechless.
�No me digas!
You don't say!
�No me lo puedo creer!
I don't believe it!
Qu� pena que se hayan...
What a shame that they have...
�Qu� sorpresa que se hayan...!
What a surprise that they have...
A (A la)... le falta sabor, pero no s� qu� le falta.
... lacks favor, but I don't know what it lacks.
Est� para chuparse los dedos.
It's finger licking' good.
Est� pasada la leche.
The milk is expired.
�Qu� asco!
How terrible!
Sabe delicioso(a).
Tastes delicious.
Se me hace la boca agua.
It makes my mouth water.
El/la... no sabe a nada.
... has no taste.
El/la... est� salado(a)/picante.
... it's spicy/salty.
El/la... est� seco(a)/no est� muy dulce.
... it's dry/it's not very sweet.
Es que se me acab�...
I forgot to put in...
Se me fue la mano con...
I lost control/spilled too much...