A dead duck

a person/ thing that has no chance of success.

Let the cat out of the bag

To tell a secret.

I will zip my lip(s)/ mouth

I will be quiet, wont tell anyone

I'm on the same page with you

I agree with you

I'm not a fan of

I dont like

I'm pissed off

I'm angry about something

I'm over the moon

I'm very happy

cost an arm and a leg

very expensive

Easier said than done

Nói thì dễ làm thì khó

Driving one crazy/nutsUp the wall

Make someone upset or annoyed

by word of mouth

Truyền miệng. Ex: The sensational news was passed by word of mouth from one staff member to another.

work like a dog

To be hard-working

donkey work

hard or boring work

as quiet as a mouse

very quiet

as cool as a cucumber

to be calm and relaxed, especially in a difficult situation

as poor as a church mouse

very poorNghèo sơ nghèo xác

Break a leg

good luck

No pain no gain

there must be some suffering in order to succeed

under the weather

(slightly) ill/ not felling well

stuck between a rock and a hard place

facing a difficult choiceTiến thoái lưỡng nan

shake your leg

to hurry up

A friend in need is a friend indeed

Only friends who help you in difficult situations are true friends

look on the bright side

to be optimistic (tích cực)

To put smth on the map

make smth famous

a big fish in a small pond

an important person in a small place or organisation.

when pigs fly

something that will never happen

practice makes perfect

You have to practice a skill a lot to become good at it.Có công mài sắt có ngày nên kim

raining cats and dogs

raining heavily

make a mountain out of a molehill

make a small problem seem bigMolehill: đống đất chuột chũi đào lên

see eye to eye with someone

to agree with someone

hold your horses

to wait; be patient; hold on

Diamond cuts diamond

Vỏ quýt dày có mỏng tay nhọn

Money talks

Có tiền có quyền

Every day is not Sunday

Sông có khúc người có lúc

While there's life, there's hope

never give upCòn nước còn tát

A clean hand needs no washing

Vàng thật không sợ lửa

tit for tat

Ăn miếng trả miếng

Kill two birds with one stone

Một mũi tên trúng 2 đích

Know smth inside out

know smth very well

Burn the midnight oil

study or work late into the night

Moment/time/day in the sun

Khoảng khắc, thời kì huy hoàng

Soak the sun

Tắm nắng

Catch the sun

to get sunburned

Bite off more than you can chew

To take on a task that is way to big.

make it up to someone

Bù đắp

More or less

Không ít thì nhiềuĐại loại, xấp xỉ như vậy

Love me, love my dog

Yêu ai yêu cả đường đi lối về

Work like a dog

to work very hard

Like a dog with two tails

very happy and excited

Go to the dogs

become worse or decrease in qualitySa cơ lỡ vận

Let sleeping dogs lies

Đừng nhúng mũi vào việc không phải của mình

all walks of life

tất các tầng lớp xã hội

burn both ends of the candle

Làm việc quá sức

not for all the tea in China

not for anything at all

Born with a silver spoon in sb's mouth

to be born in a rich family

Walk/Be in sb's shoes

Ở trong hoàn cảnh của ai

put yourself in sb's place/position/shoes

Đặt mình vào hoàn cảnh của ai

Be in sb's shoes

be in sb's position

Under the sun

used to emphasize (nhấn mạnh) that you are talking about a very large number of things, of any kind; in the world

Over the moon

very happy

once in a blue moon

very rarely

A doubled- edged sword

Con dao hai lưỡi