道歉 (dàoqiàn)
принести извинения; извиниться
冲动 ( chōngdòng )
импульс; порыв, волнение
绝命
покончить с собой; умереть; предсмертный
假装
jiǎzhuāng притворяться; прикидываться
方案
fāng'àn проект; предложение; план
大片
блокбастер
好莱坞
hǎoláiwù Голливуд
科幻片 (kē huàn piàn)
Научно-фантастический фильм
科教片
Науч. поп. Фильм
原谅
yuánliàng извинять; прощать
智慧 (zhìhuì)
мудрость
假设 ( jiǎshè )
предполагать; допускать; предположение
打碎
[dǎsuì] разбить [вдребезги]
添乱
мешать, беспокоить; запутывать, вносить путаницу
恳求
kěnqiú убедительно просить, упрашивать, умолять
梳理
1) расчёсывать, причесать2) привести в порядок, рассортировать, разобраться; cортировка3) чесать, чесальный
级别 ( jíbié )
Ранг, разряд, уровень
掌握 zhǎngwò
овладеть; усвоить; изучить
伴侣 ( bànlǚ )
спутник; партнёр
反馈 ( fǎnkuì )
обратная связь, отклик, отзыв, фидбэк; давать обратную связь
精力
jīnglì энергия, силы
建立
jiànlì создать; основать
良好
liánghǎo хороший; прекрасный
敏感
mǐngǎn чувствительность; чутьё
焦虑
jiāolǜтревожиться, беспокоиться; тревога
类似 ( lèisì )
подобный, аналогичный
充足 ( chōngzú )
достаточный
肌肉 ( jīròu )
мышцы, мускулы
设立 ( shèlì )
учреждать, устанавливать
心态 xīntài
Склад ума психика
忽视 ( hūshì )
игнорировать; пренебрегать; оставлять без внимания
警惕 ( jǐngtì )
быть бдительным; проявлять бдительность; бдительность
偷窥
...
婆婆妈妈
Распускать слюни
冠军
guànjūn чемпион
外星人
wàixīngrén инопланетянин
前途
qiántú перспективы; будущее; будущность
不务正业
бездельничать
乐趣
lèqù радость; отрада
名不见经传
míng bù jiàn jīng zhuànникому не известный, безвестный, заштатный
勤奋
qínfèn усердный; старательный
实践 ( shíjiàn )
практика; осуществлять на практике
简历
jiǎnlì краткая биография, резюме
货到付款
Оплатить после доставки
迷惑 ( míhuò )
Теряться, быть сбитым с толком