All Vocab (LN321; LN322; LN421) - Van Pelt 1-567

וְ

(conj) and, but, also, even, then

הַ

(definite article) the

לְ

(prep) to, toward, for

בְּ

(prep) in, at, with, by, against

אֵת

1) #5. (definite direct object marker) not translated 2) #50. (prep) with, beside; **Both also spelled אֶת־

מִן

(prep) from, out of

עַל

(prep) on, upon, on account of, according to

אֶל־

(prep) to, toward, in, into

אֲשֶׁר

(rel pron) who, that, which

כֹּל

all, each, every; (cstr) כָּל־

אָמַר

(Q) to say, mention, think; (Ni) be said, be called; (Hi) declare, proclaim

לֹא

(neg part) no, not; also spelled לוֺא

בֵּן

son; (ms cstr) בֶּן־; (mp) בָּנִים; (mp cstr) בְּנֵי

כִּי

that, because; (adversative) but, except; (emphatic) indeed, truly; 1) כִּי + Main Clause: if (introduces protasis); when (temporal); because (causal); 2) Main Clause + כִּי: that (content, object); because (causal); 3) Misc: (adversative) but, except; (emphatic) indeed, truly;4) -כִּי־אִם but, except, only

הָיָה

(Q) to be, become, take place, happen, occur; (Ni) be done, be brought about, come to pass, occur

כְּ

(prep) as, like, according to

עָשָׂה

(Q) to do, make, create, acquire, prepare, carry out; (Ni) be done, be made

אֱלֹהִים

God, gods

בּוֹא

(Q) to go in, enter, come to, come upon, arrive; (Hi) being (in), come (in); (Hoph) be brought

מֶ֫לֶךְ

king, ruler

אֶ֫רֶץ

(fs) land, earth, ground

יוֹם

day; (mp) יָמִים

אִישׁ

man, husband, each; (mp) אֲנָשִׁים

פָּנִים

(cp) face, front; (cp cstr with prep לְ) before, in front of לִפְנֵי

בַּ֫יִת

(ms) house, household; (ms cstr) בֵּית;

נָתַן

(Q) to give, put, set; (Ni) be given

עַם

people; (mp) עַמִּים

יָד

(fs) hand; (metaphorically) side, power

הָלַךְ

(Q) to go, walk (metaphorically, behave), die, pass away; (Pi) go, walk; (Hith) walk about, move to and fro

דָּבָר

word, matter, thing

הוּא

(3ms pers pron) he, it; (ms dmstr pron and adj) that

רָאָה

(Q) to see, perceive, understand; (Ni) appear, become visible; (Pu) be seen; (Hi) let or cause someone to see (something), show someone (something)

עַד

1) #33. (prep) until, as far as, during; 2) #678. forever, eternal; spelled וָעֶד with conjunction וְ

אָב

father, ancestor; (ms cstr) אֲבִי; (mp) אָבוֺת

זֶה

(ms dmstr pron and adj) this

שָׁמַע

(Q) to hear, listen to, understand, obey; (Ni) be heard; (Hi) cause to hear, proclaim

דָּבַר

(Q) to speak (rare in Q); (Pi) speak to, with or about (someone or something)

יָשַׁב

(Q) to sit (down), remain, dwell, inhabit; (Hi) cause to sit or dwell, settle (a city)

עִיר

(fs) city, town; (fp) עָרִים

יָצָא

(Q) to go out, go forth, come out, come forth; (Hi) cause to go out or come out, lead out, bring forth

שׁוּב

(Q) to turn back, return, go back, come back, turn away from; (Hi) cause to return, bring back, lead back, give back, restore; (Polel) bring back, restore

אִם

if

הִנֵּה

behold, look

עִם

(prep) with, together with

אֶחָד

(m) one

לָקַח

(Q) to take, grasp, capture, seize, lay hold of, accept, receive; (Ni) be captured, be taken away; (Pu) be taken (away)

יָדַע

(Q) to know, have understanding, notice, observe, be(come) acquainted with, know sexually (have intercourse with); (Ni) be(come) known, reveal oneself; (Hi) make known (something to someone), inform

עַ֫יִן

(fs) eye, spring

עָלָה

(Q) to go up, ascend; (Ni) be taken up; (Hi) bring or lead up or out, offer up (sacrifice)

אֵת

1) #5. (definite direct object marker) not translated (#5); 2) #50. (prep) with, beside; also spelled אֶת־

שָׁנָה

year

אֲנִי

(1cs pers pron) I

שֵׁם

name, reputation

לֵב

heart, mind, will

שָׁלַח

(Q) to send, stretch out; (Pi) send, stretch out, send away, expel, let go free; (Pu) be sent away (off)

מוּת

(Q) to die; (Hi) kill, put to death; (Hoph) be killed, suffer death

שָׁם

there, then, at that time

אָכַל

(Q) to eat, consume; (Ni) be eaten, be consumed; (Hi) feed, cause to eat

עֶ֫בֶד

slave, servant

אַ֫יִן

(particle of nonexistence) is not, are not

אִשָּׁה

woman, wife

אָדוֹן

lord, master

גַּם

also, even

שְׁנַ֫יִם

(md) two

נֶ֫פֶשׁ

(fs) soul, life, person, neck, throat

כֹּהֵן

priest

אַתָּה

(2ms pers pron) you

אֵ֫לֶּה

(cp dmstr pron and adj) these

כֵּן

so, thus

קָרָא

#70 - (Q) to call, summon, proclaim, announce, shout, read aloud, give a name to; (Ni) be called, be summoned, be proclaimed; #301 - (Q) to meet, encounter, befall, happen; Inf Cstr with prep לְ: toward, against, opposite (לִקִרַאת)

אַל

(neg part) no, not

אַחֲרֵי

(prep) after, behind

דֶּ֫רֶךְ

way, road, journey

הֲ

(interrog particle) prefixed to first word of a question

נָשָׂא

(Q) to lift, carry, raise, bear (load or burden), take (away); (Ni) be carried, be lifted up, be exalted; (Di) lift up, exalt; (Hith) lift oneself up, exalt oneself

אָח

brother

קוּם

(Q) to rise, arise, get up, stand (up); (Hi) set up, erect, put up, cause to arise, esablish

שָׁלֹשׁ

(ms) three

זֹאת

(fs demstr pron and adj) this

רֹאשׁ

head, top, chief

שִׂים

(Q) to set (up), put, place, lay (upon), set in place, establish, confirm

בַּת

daughter

מֵאָה

hundred

מַ֫יִם

water

כֹּה

thus, here

מָה

(interrog pron) what?

גּוֹי

nation, people

הֵם

(3mp pers pron) they

הַר

mountain, hill, hill country

עָבַר

(Q) to pass over, pass through, pass by, cross; (Hi) cause to pass over, bring over, cause or allow to pass (through), cause to pass through fire, sacrifice

אָדָם

man, mankind

טוֹב

(adj) good, pleasant

גָּדוֹל

(adj) great, big, large

עָמַד

(Q) to stand (up), take one's stand, stand still; (Hi) station, set up, set in position, appoint, designate

תַּ֫חַת

(prep) under, below, instead of

חָמֵשׁ

five

קוֹל

voice, sound, noise

נָכָה

(Hi) to strike, smite, beat, strike dead, destroy, injure; (Hoph) be struck down dead, be beaten

יָלַד

(Q) to bear (children), give birth, bring forth, beget; (Ni) be born; (Pi) help at birth, serve as midwife; (Pu) be born; (Hi) beget, become the father of

פֶּה

(ms) mouth, opening

אֶ֫לֶף

#101: thousand; #1749: clan, tribe, region

צָוָה

(Pi) to command, give an order, charge; (Pu) be ordered, be told, receive a command

עֶ֫שֶׂר

ten

הִיא

(3fs pers pron) she, it; (fs demstr pron and adj) that;

עוֹד

again, still, as long as

שֶׁ֫בַע

(ms) seven

צָבָא

#107: (cs) host, army, war, service; #1589: (Q) to wage war, go to war, fight against, serve (in the cult)

קֹ֫דֶשׁ

(noun) holiness, something that is holy

שָׁמַר

(Q) to watch (over), guard, keep, observe, preserve, protect, take care of; (Ni) to be kept, be protected, be on one's guard

מָצָא

(Q) to find (out), reach, obtain, achieve; (Ni) be found, be found sufficient

אַרְבַּע

four

עוֹלָם

forever, everlasting, ancient; (also spelled עֺלָם)

נָפַל

(Q) to fall (upon), fall prostrate; (Hi) cause to fall, bring to ruin

עַתָּה

now, after all, at last, then

מִשְׁפָּט

judgment, decision, ordinance, law, custom, manner

מִי

(interrog pron) who?

שַׂר

chief official, ruler, prince

שָׁמַ֫יִם

heaven, sky

רַב

#119: (adj) great, many; #974: (noun) chief, captain, ruler

חֶ֫רֶב

(fs) sword

בֵּין

(prep) between

נָא

(emphatic particle) please, now, surely

כֶּ֫סֶף

silver, money

מִזְבֵּחַ

altar

מָקוֹם

place, location

יָם

sea; (mp) יַמִּים

זָהָב

gold

יָרַד

(Q) to go down, come down, descend; (Hi) bring down, lead down

רוּחַ

(cs) spirit, wind, breath

בָּנָה

(Q) to build (up), rebuild, build (establish) a family; (Ni) be built, get a child from

אֵשׁ

(cs or fs?) fire

נְאֻם

utterance, announcement, revelation

שַׁ֫עַר

gate

נָגַד

(Hi) to tell, announce, report, declare, inform; (Hoph) be told, be announced, be reported

דָּם

blood; (mp) דָּמִים bloodshed

אָנֹכִי

(1cs pers pron) I

רָעָה

#137: (noun) evil, wickedness, calamity, disaster; #255: רָעָה (Q) to pasture, tend (flocks), graze, shepherd, feed; **Compare with: #153: רַע (adj) bad, evil, wicked, of little worth

מָלַךְ

(Q) to be(come) king or queen, reign, rule; (Hi) make someone king or queen, install someone as king or queen

אֹ֫הֶל

tent

לֶ֫חֶם

bread, food

סָבִיב

around, about; (substantive) surroundings, circuit

עָשָׂר

ten

עֵץ

tree, wood

שָׂדֶה

(ms) field, pasture land

בָּרַךְ

(Q Pass Ptc) blessed, praised, adored; (Pi) bless, praise

כְּלִי

vessel, implement, weapon

אוֹ

(conj) or

בְּתוֹךְ

(prep) in the midst (middle) of, inside

מִלְחָמָה

war, battle, struggle

יָרֵא

(Q) to fear, be afraid, be in awe of, reverence, hold in deference; (Ni) be feared, be held in honor

נָבִיא

prophet

עָנָה

#152: (Q) to answer, respond, reply, testify; (Ni) be answered, receive an answer; #449: (Q) to be afflicted, be humbled, become low; (Pi) afflict, oppress, humiliate, violate; #1467: (Q) to sing

רַע

(adj) bad, evil, wicked, of little worth; (Also spelled רָע)

מִשְׁפָּחָה

family, clan

פָּקַד

(Q) to attend (to), pay attention to, take care of, miss (someone), muster, number, appoint, visit; (Ni) be missed, be visited, be appointed; (Hi) appoint, entrust

מְאֹד

very, exceedingly

חַטָּאת

(noun) sin, sin offering

סוּר

(Q) to turn aside, turn off, leave (off), desist; (Hi) remove, take away, get rid of

עֵת

(cs or fs?) time, point of time

חָזַק

(Q) to be(come) strong, grow firm, have courage; (Pi) make firm, make strong, strengthen; (Hi) strengthen, seize, grasp, take hold of; (Hith) strengthen oneself, show oneslef as strong or courageous

כָּרַת

(Q) to cut off, cut down, make a covenant; (Ni) be cut off (down); (Hi) cut off, eliminate, destroy, exterminate

עָבַד

(Q) to work, serve, toil, till, cultivate

בְּרִית

covenant

עֹלָה

whole burnt offering (sacrifice that is completely burned); (also spelled עוֺלָה)

אֹיֵב

enemy

אַתֶּם

(2mp pers pron) you

חֹ֫דֶשׁ

month, new moon

חָיָה

(Q) to live, be alive, stay alive, revive, restore to life; (Pi) preserve alive, let live, give life (Hi) preserve, keep alive, revive, restore to life

קָרַב

(Q) to approach, draw near, come near, make a sexual advance; (Hi) bring (near), present, offer a sacrifice of offering

אַף

#170: nostril, nose; (metaphorically) anger; #309: (conj) also, indeed, even

אֶ֫בֶן

(fs) stone; (fp) אֲבָנִים

צֹאן

(cs) flock(s), flock of sheep and goats

שֵׁשׁ

six

לְמַ֫עַן

(prep) on account of, for the sake of

בָּשָׂר

flesh, meat, skin

מִדְבָּר

wilderness, desert, pasture

רָשָׁע

(adj) wicked, guilty

חַי

(adj) living, alive

מַטֶּה

(ms) staff, rod, tribe; (mp) מַטּוֺת

מָלֵא

#180: (Q) to be full, fill (up); (Ni) be filled (with); (Pi) fill, perform, carry out, consecrate as priest; #554: (adj) full, filled

גְּבוּל

border, boundary, territory

רֶ֫גֶל

(fs) foot

אַמָּה

cubit, forearm

חֶ֫סֶד

loyalty, faithfulness, steadfast love, loving kindness

חַ֫יִל

strength, wealth, army

חָטָא

(Q) to miss (a goal or mark), sin, commit a sin; (Pi) make a sin offering; (Hi) induce or cause to sin

נַ֫עַר

boy, youth, servant

אֵל

God, gods

שָׁלוֹם

peace, welfare, wholeness, deliverance

זָכַר

(Q) to remember, recall, call to mind, mention; (Ni) be remembered, be thought of; (Hi) cause to be remembered, remind, mention

מַעֲשֶׂה

(ms) work, deed, act

לַ֫יְלָה

(ms) night; (mp) לֵילוֺת

עָוֹן

transgression, iniquity, guilt, punishment (of sin)

יָרַשׁ

(Q) to inherit, take possession of, dispossess, take away someone's property; (Hi) cause to possess or inherit, dispossess, impoverish

זֶ֫רַע

seed, offspring, descendants

רָבָה

(Q) to be(come) numerous, be(come) great, increase; (Hi) make many, make great, multiply, increase

קֶ֫רֶב

(noun) inner part(s), organs, body; (prep) בְּקֶ֫רֶב in the middle of, among

בָּקַשׁ

(Pi) to seek, seek to find, seek to obtain, search for, look for, discover, demand, require; (Pu) be sought

כָּתַב

(Q) to write (upon), register, record; (Ni) be written

מוֹעֵד

appointed time (of feast), meeting place, assembly

תּוֹרָה

law, instruction, teaching, custom

אֲדָמָה

ground, land, earth

נַחֲלָה

inheritance, property, possession

אֵם

(fs) mother

כּוּן

(Ni) to be established, stand firm, be steadfast, be ready, be arranged; (Hi) establish, set up, prepare, make ready, make firm; (Polel) set up, establish

אָהַב

(Q) to love (of human and divine love); (Pi Ptc) lover

שָׁתָה

(Q) to drink

בֶּ֫גֶד

clothes, garment, covering

נָטָה

(Q) to spread out, strech out, extend, pitch (a tent), turn, bend; (Hi) turn, incline, stretch out, spread out

מַחֲנֶה

(cs) camp, army

עָזַב

(Q) to leave, leave behind, forsake, abandon, set free, let go

בֹּ֫קֶר

morning

יָסַף

(Q) to add, continue (do something more or again); (Hi) add, increase, do again or more

מַלְאָךְ

messenger, angel

נָצַל

(Ni) to be rescued, be delivered, be saved, save oneself; (Hi) tear from, snatch away, take away, deliver from

שָׁכַב

(Q) to lie down, have sexual intercourse (with)

מִנְחָה

gift, offering, tribute

כָּלָה

(Q) to (be) complete, be finished, be at an end, come to an end, be accomplished, be spent, be exhausted; (Pi) complete, finish, bring to and end

צַדִּיק

(adj) righteous, just, innocent

יָשַׁע

(Ni) to be delivered, be victorious, receive help; (Hi) help, save, deliver, rescue, come to the aid of

שָׁפַט

(Q) to judge, make a judgment, decide (between), settle (a dispute or controversy); (Ni) go to court, plead, dispute

אֲרוֹן

(cs) ark, chest, coffin

אָסַף

(Q) to gather (in), take in, take away, destroy; (Ni) be gathered, assemble, be take away

כָּבוֹד

glory, splendor, honor, abundance

רוּם

(Q) to be high, be exalted, rise, arise; (Hi) raise, lift up, exalt, take away; (Hoph) be exalted; (Polel) exalt, bring up, extol, raise (children)

כַּף

(fs) hand, palm, sole of foot

יָכֹל

(Q) to be able, be capable of, endure, prevail, be victorious

שֶׁ֫מֶן

oil, fat

חָצֵר

(cs) courtyard, village, settlement

סֵ֫פֶר

book, scroll, document

בְּהֵמָה

animal(s), beast(s), cattle

שֵׁ֫בֶט

rod, staff, scepter, tribe

אֹ֫זֶן

(fs) ear

רֵעַ

friend, companion, neighbor

גָּלָה

(Q) to uncover, reveal, disclose; (Ni) uncover (reveal oneself), be revealed, be exposed; (Pi) uncover, reveal, disclose; (Hi) take (carry away) into exile

שָׁבַע

(Ni) to swear, swear (take) an oath, adjure; (Hi) cause to take an oath, adjure, plead with someone

אָבַד

(Q) to perish, vanish, be(come) lost, go astray; (Pi) cause to perish, destroy; (Hi) exterminate

מִצְוָה

commandment

בָּקָר

cattle, herd

רִאשׁוֹן

(adj) first, former

זָקֵן

(adj) old; (n) elder

לָ֫מָּה

why?

שָׂפָה

lip, language, edge, shore

שָׁאַל

(Q) to ask (of), inquire (of) request, demand

חָוָה

(Hishtaphel) to bow down, worship

בָּחַר

(Q) to choose, test, examine

אַ֫יִל

ram, ruler; (adj) mighty

בִּין

(Q) to understand, perceive, consider, give heed to; (Ni) be discerning, have understanding; (Hi) understand, make understand, teach; (Hith) show oneself perceptive, behave intelligently

לָחַם

(Q, Ni) to fight, do battle with

עֵדָה

congregation, assembly

קָדַשׁ

(Q) to be holy, set apart or consecrated; (Ni) show oneself holy (of God), be honored or treated as holy; (Pi) set apart, consecrate or dedicate as holy, observe as holy; (Hi) consecrate, dedicate or declare as holy; (Hith) show or keep oneself holy

דּוֹר

generation

הָרַג

(Q) to kill, slay

מְלָאכָה

work, occupation

רָעָה

#137: (noun) evil, wickedness, calamity, disaster; #255: (Q) to pasture, tend (flocks), graze, shepherd, feed

אַחֵר

(adj) other, another, foreign

דָּרַשׁ

(Q) to seek, inquire (of or about), investigate, ask for, require, demand

חוּץ

outside, street

פֶּ֫תַח

opening, entrance, doorway

סָבַב

(Q) to turn (about), go around, march around, surround; (Ni) turn; (Hi) cause to go around, lead around; (Polel) encompass with protection

זֶ֫בַח

(noun) sacrifice

טָמֵא

(Q) to be(come) unclean; (Ni) defile oneself; (Pi) defile, pronounce or declare unclean; (Hith) defile oneself, become unclean

אַךְ

only, surely, nevertheless

בַּ֫עַל

owner, master, husband

לְבַד

alone, by oneself

גִּבּוֹר

(adj) mighty, valiant, heroic; (n) hero

נוּס

(Q) to flee, escape

צְדָקָה

(noun) righteousness, righteous act, justice

שָׂמַח

(Q) to rejoice, be joyful, be glad; (Pi) cause to rejoice, gladden, make someone happy

שֵׁנִי

(adj) second; (fs) שֵׁנִית

חָכְמָה

(noun) wisdom, skill

כָּסָה

(Q) to cover, conceal, hide; (Pi) cover (up), conceal, clothe

מָ֫וֶת

death, dying; (ms cstr) מוֺת

צָפוֹן

(fs) north, northern

שָׁחַת

(Pi, Hi) to ruin, destroy, spoil, annihilate

נֶ֫גֶד

(prep) opposite, in front of

נָגַע

(Q) to touch, strike, reach; (Hi) touch, reach, throw, arrive

רֹב

multitude, abundance, greatness

שָׂנֵא

(Q) to hate; (Pi Ptc) enemy, (lit) the one who hates

שָׁבַר

(Q) to break (up), break in pieces, smash, shatter; (Ni) be smashed, broken, shattered or destroyed; (Pi) shatter, smash, break

שְׁמֹנֶה

eight

הָלַל

(Pi) to praise, sing hallelujah; (Pu) be praised, be praiseworthy; (Hith) boast

נָסַע

(Q) to pull (out or up), set out, start out, depart, journey, march (on)

עֲבֹדָה

work, labor, service, worship

רָדַף

(Q) to pursue, follow after, chase, persecute

חָנָה

(Q) to decline, camp, encamp, pitch camp, lay siege to

שֶׁ

(prefixed rel pron) who, which, that

אָז

then, since, before

יַ֫יִן

wine

יָמִין

(fs) right, right hand, south

חַיִּים

life, lifetime

מַ֫עַל

above, upward, on top of

נוּחַ

(Q) to rest, settle down, repose; (Hi) cause to rest, secure rest, lay, leave (behind, untouched)

מִשְׁכָּן

dwelling place, tabernacle

נְחֹ֫שֶׁת

copper, bronze

חָכָם

(adj) wise, skillful, experienced

יֵשׁ

(part of existence) there is, there are

סוּס

horse

נַ֫חַל

stream, brook, wadi

פָּתַח

(Q) to open (up); (Ni) be opened, be loosed, be set free; (Pi) let loose, free, unsaddle

קָרָא

#70 - (Q) to call, summon, proclaim, announce, shout, read aloud, give a name to; (Ni) be called, be summoned, be proclaimed; #301 - (Q) to meet, encounter, befall, happen; Inf Cstr with prep לְ: toward, against, opposite (לִקִרַאת)

חָלַל

(Ni) to be defiled, be profaned, defile oneself; (Pi) profane, pollute, defile, dishonor, violate; (Hi) let something be profaned, begin

כִּסֵּא

seat, chair, throne

זָבַח

(Q) to slaughter (for sacrifice), sacrifice; (Pi) offer sacrifice, sacrifice

מִסְפָּר

number

עֶ֫רֶב

evening, sunset

פָּנָה

(Q) to turn (toward, from, to the side, away)

שֶׁ֫מֶשׁ

(cs) sun

אַף

#170 - nostril, nose; (metaphorically) anger; (md) אַפַּ֫יִם #309 - (conj) also, indeed, even

חוֹמַה

wall

פֶּן-

lest, otherwise

פַּר

bull, ox, steer

קָבַר

(Q) to bury; (Ni) be buried

שָׁאַר

(Ni) to remain, be left over, survive; (Hi) leave (someone or something) remaining, spare

חֹק

statute, appointed time, portion; (mp) חֻקִּים

נָשִׂיא

chief, leader, prince

שָׁכַן

(Q) to settle (down), abide, reside, dwell, inhabit; (Pi) abide, dwell

אֱמֶת

truth, fidelity

קָבַץ

(Q) to collect, gather, assemble; (Ni) be gathered, be assembled; (Pi) gather together, assemble

כֹּחַ

strength, power

עֶ֫צֶם

(fs) bone, skeleton; (fp) עֲצָמוֺת

בּוֹשׁ

(Q) to be ashamed; (Hi) put to shame, be ashamed

חֵמָה

wrath, heat, poison

חֲצִי

half, middle

נָגַשׁ

(Q) to draw near, come near, approach; (Ni) draw near; (Hi) bring (near), offer (sacrifice)

שָׁלַךְ

(Hi) to send, throw (down, into or away), cast; (Hoph) be thrown, be cast

חָשַׁב

(Q) to think, consider, devise, plan, value, esteem, reckon; (Ni) be reckoned, be accounted, be esteemed, be considered (as); (Pi) think, consider, devise, plan

צֶ֫דֶק

righteousness, equity

קָהָל

assembly, community, crowd

אֲנַ֫חְנוּ

(1 cp pers pron) we

לָכַד

(Q) to take, capture, catch, seize; (Ni) be caught, be captured

אוֹר

(cs) light, daylight, sunshine

בְּכוֹר

firstborn, oldest offspring; also spelled בְּכֺר

רֶ֫כֶב

chariot, (coll) chariots or chariot riders, upper millstone

אָחוֹת

sister, relative, loved one

יָשָׁר

(adj) upright, just, level, straight

נָהָר

river, stream

פְּרִי

fruit, offspring

בָּטַח

(Q) to trust, be confident, rely (upon)

פַּ֫עַם

(fs) foot, pace, time; (fp) פְּעָמִים

תּוֹעֵבָה

abomination, abhorrence, offensive thing

גָּדַל

(Q) to grow up, be(come) great, become strong, wealthy or important; (Pi) bring up (children), make great, extol; (Hi) make great, magnify, do great things

יָטַב

(Q) to be well with, go well with, be pleasing (to); (Hi) make things go well for, do good to, deal well with, treat kindly

לָשׁוֹן

(cs) tongue, language

מַמְלָכָה

kingdom, dominion, reign

קָדוֹשׁ

(adj) holy, set apart

שָׂרַף

(Q) to burn (completely), destroy; (Ni) be burned

שָׁפַךְ

(Q) to pour (out), spill, shed (blood)

שָׁלֵם

(Q) to be complete, be finished; (Pi) complete, finish, make whole, restore, repay, requite, recompense, reward, perform (a vow); (Hi) bring to completion, consummate, make peace

נָבָא

(Ni) to prophesy, be in a state of prophetic ecstasy; (Hith) speak or behave as a prophet, be in a state of prophetic ecstasy

קָטַר

(Pi) to make a sacrifice go up in smoke, offer (a sacrifice) by burning; (Hi) cause a sacrifice to go up in smoke

בָּכָה

(Q) to weep (in grief or joy), weep for

כָּבֵד

(Q) to be heavy, be weighty, be honored; (Ni) be honored; (Pi) make insensitive, honor; (Hi) make heavy, dull or insensitive, harden (heart), cause to be honored

מִגְרָשׁ

open land, pasture

שֶׁ֫קֶר

lie, deception, falsehood

בִּלְתִּי

(negates Inf Cstr) not, except

לָבַשׁ

(Q) to put on a garment, clothe, be clothed; (Hi) clothe

עַמּוּד

pillar, column, tent pole

יָדָה

(Hi) to thank, praise, confess; (Hith) confess

כָּנָף

(fs) wing, edge, extremity

שַׁבָּת

(cs) Sabbath, period of rest

עָפָר

dust, dry earth

רַק

only, still, but, however

נָחַם

(Ni) to be sorry, regret, console oneself, comfort oneself, have compassion; (Pi) comfort, console

שְׁלִישִׁי

(adj) third

הֵן

behold, if

כֶּבֶשׂ

lamb, sheep

סָפַר

(Q) to count; (Pi) count, recount, relate, make known, proclaim, report

בָּמָה

(cultic) high place, hill

יָתַר

(Ni) to be left over, remain; (Hi) leave (over), have (something) left over or remaining

בַּעַד

(prep) behind, through

גָּאַל

(Q) to redeem, deliver, act as kinsman (perform the responsibilities of the next-of-kin), avenge

חֻקָּה

statute, ordinance

רוּץ

(Q) to run

תָּמִיד

continually

מַרְאֶה

(ms) vision, sight, appearance

כָּפַר

(Pi) to cover (over), atone (for), make atonement

שָׁכַח

(Q) to forget; (Ni) be forgotten

מְעַט

(adj) little, few

רֹחַב

width, breadth, expanse

רָעָב

famine, hunger

יַ֫עַן

on account of

עוֹר

skin, hide, leather

רָעַע

(Q) to be bad, evil or displeasing; (Hi) do evil, do wickedly, do injury, harm, treat badly

שְׁבִיעִי

(adj) seventh; (fs) שְׁבִיעִית

שָׁרַת

(Pi) to minister, serve, attend to the service of God

אָמַן

(Ni) to (prove to) be reliable, faithful or trustworthy; (Hi) believe (in), trust, have trust in, put trust in

יֶ֫תֶר

rest, remainder, excess

שָׂבַע

(Q) to be satisfied or satiated, have one's fill (of), eat or drink one's fill; (Hi) satisfy

חַיָּה

animal, beast

חֲמוֹר

donkey; also spelled חֲמֹר

טָהוֹר

(adj) clean, pure; also spelled טָהֹר

יַחְדָּו

together, at the same time

אֹ֫רֶךְ

length

הָפַךְ

(Q) to turn, overturn, overthrow, destroy; (Ni) be destroyed, be turned into, be changed

חָלָל

(adj) pierced, slain, defiled; (mp) חֲלָלִים (mp const) חַלְלֵי

טָהֵר

(Q) to be clean (ceremonially), be pure (morally); (Pi) cleanse, purify, pronounce clean; (Hith) purify or cleanse oneself

כֶּרֶם

vineyard; (mp) כְּרָמִים

מָלַט

(Ni) to escape, flee to safety, slip away; (Pi) let someone escape, save someone, leave undisturbed

שִׂמְחָה

joy, gladness

חָרָה

(Q) to be(come) hot, burn with anger, become angry

פֶּשַׁע

transgression, rebellion, crime; (mp const) פִּשְׁעֵי

גֵּר

stranger, sojourner, alien

חֵ֫לֶב

fat; (metaphorically) best, choice part

עֵ֫בֶר

beyond, other side, edge, bank

קָצֶה

(ms) end, border, outskirts; (ms const) קְצֵה

שָׁמֵם

(Q) to be deserted, be uninhabited, be desolated, be appalled; (Ni) be made uninhabited, desolate or deserted; (Hi) cause to be deserted or desolate

זְרוֹעַ

(fs) arm, forearm; (metaphorically) strength or power; (fp) זְרֹעוֹת

כְּרוּב

cherub

מַלְכוּת

kingdom, dominion, royal power

סָגַר

(Q) to shut (in), close; (Hi) deliver (up), hand over, surrender, give up

תָּמִים

(adj) blameless, perfect, honest, devout

שָׁמַד

(Ni) to be exterminated, destroyed or annihilated; (Hi) exterminate, annihilate, destroy

יֶ֫לֶד

child, boy, youth

דֶּ֫לֶת

door; (fp const) דַּלְתוֹת

דַּ֫עַת

knowledge, understanding, ability

טָמֶא

(adj) unclean

שִׁיר

(Q) to sing (of); (Q and Polel Ptd) singer

שֶׁ֫קֶל

measurement of weight, shekel

לָמַד

(Q) to learn; (Pi) to teach

עָנָן

(coll) clouds, cloud mass

עֵצָה

counsel, plan, advice

שֶׁ֫לֶם

peace offering; (mp) שְׁלָמִים

פֵּאָה

corner, side, edge

שִׁית

(Q) to set, put, place, lay (hand upon), set one's mind to

הָמוֹן

multitude, crowd, sound, roar

קָנָה

(Q) to get, acquire, buy

פָּלַל

(Hith) to pray, make intercession

רָחוֹק

(adj) distant, remote, far away

גּוּר

(Q) to sojourn, dwell (stay) as a foreigner or alien, dwell as a newcomer for a definite or indefinite time

זָכָר

male, man

סָתַר

(Ni) to be hidden, hide oneself; (Hi) hide

עָזַר

(Q) to help, assist, come to the aid of

פֹּה

here, at this place; also spelled פּוֹ

קָלַל

(Q) to be small, be insignificant, be of little account, be swift; (Ni, Pi) declare cursed; (Hi) lighten, make lighter, treat with contempt

אָ֫וֶן

iniquity, wickedness, evildoer

מָהַר

(Pi) to hasten, hurry, go or come quickly; Inf often used as an adv. with the sense of "hastily

מָשַׁל

(Q) to rule, reign, govern, have dominion

שָׁחַט

(Q) to slaughter (esp. animals for sacrifice)

הֵיכָל

temple, palace

חֹ֫שֶׁךְ

darkness

יָעַץ

(Q) to advise, counsel, plan, decide; (Ni) consult (take counsel) together

מָכַר

(Q) to sell, hand over; (Ni) to be sold, sell oneself

עוּר

(Q) to be awake, stir up; (Hi) to arouse, rouse, wake up, stir up; (Polel) arouse, disturb, awaken

עָנִי

(adj) poor, humble, afflicted

קָרְבָּן

gift, offering

אוֹצָר

treasure, treasury, storehouse

אוֹת

(cs) sign, mark, pledge

עָנָה

(Q) to be afflicted, be humbled, become low; (Pi) afflict, oppress, humiliate, violate

שׁוֹר

ox, bull, cow

יְשׁוּעָה

salvation, help, deliverance

מִשְׁמֶ֫רֶת

watch, guard, responsibility

נֶ֫גַע

mark, plague, affliction

רָכַב

(Q) to mount and ride, ride; (Hi) to cause or make to ride

שִׁיר

song

תֵּ֫שַׁע

nine

גוֹרָל

lot, portion, allotment

חָנַן

(Q) to be gracious to, show favor to, favor; (Hith) plead for grace, implore favor or compassion

תְּפִלָּה

prayer

בַּרְזֶל

iron

מִקְנֶה

(ms) cattle, livestock, property

נַעֲרָה

young girl, newly married woman, maidservant

עֹז

strength, power, might

קֶ֫רֶן

(fs) horn

קֶ֫שֶׁת

bow, weapon

תְּרוּמָה

offering, contribution, tribute

חָלָה

(Q) to be(come) weak or tired, be (come) sick; (Ni) be exhausted, be made sick; (Pi) appease, flatter

מִקְדָּשׁ

sanctuary

עָרַךְ

(Q) to lay out, set in rows, arrange, set in order, stack (wood), draw up a battle formation

קָרוֹב

(adj) near, close

חָפֵץ

(Q) to delight in, take pleasure in, desire, be willing; compare with #1632

מָאַס

(Q) to refuse, reject, despise

מִזְרָח

east, sunrise

נָצַב

(Ni) to stand (firm), take one's stand, station oneself, be positioned; (Hi) station, set (up), place, establish

סֶ֫לָה

technical poetic notation of uncertain meaning

עֵז

goat, goat's hair

קָּטֹן

(adj) small, young, insignificant; compare with #1048

שָׁלָל

plunder, spoil, loot

אָסַר

(Q) to tie, bind, fetter, imprison

אֶ֫רֶז

cedar

בַּל

(poetic) no, never

הֶ֫בֶל

vanity, futility, breath

זָעַק

(Q) to cry (out), call for help, summon

חֶרְפָּה

reproach, disgrace, shame

צוּר

rock, boulder; compare with #956

קִיר

wall

בֶּ֫טֶן

(fs) belly, stomach, womb

גִּבְעָה

hill

מַדּוּעַ

why?

צַר

adversary, enemy; compare with #1047

רָחַץ

(Q) to wash (with water), wash (off or away), bathe, bathe oneself

רִיב

(Q) to strive, contend, quarrel, dispute, conduct a legal case; compare with #547

שׁוֹפָר

trumpet, ram's horn

בְּרָכָה

blessing, gift

לִין

(Q) to remain overnight, spend the night, stay, dwell

עוֹף

(coll) flying creatures, birds, insects

פָּלָא

(Ni) to be extraordinary, be wonderful, be too difficult; (Hi) do something wonderful

שָׁבַת

(Q) to stop, cease, rest; (Hi) put an end to, bring to a stop, remove, put away

שֻׁלְחָן

table

זָר

(adj) foreign, strange

כְּסִיל

fool, shameless person

מָשַׁח

(Q) to smear (with liquid, oil, or dye), anoint

נָבַט

(Hi) to look (at or out), gaze, behold

עֵ֫מֶק

valley, plain

צָרָה

distress, anxiety, trouble

תָּקַע

(Q) to drive or thrust (weapon into a person), pitch (tent), blow (trumpet), clap one's hands

חֵן

favor, grace, charm

עֵד

witness; (mp) עֵדִים

קָדִים

east, eastern, east wind; compare with #556

רָפָא

(Q) to heal; (Ni) be healed, become whole; (Pi) heal, make healthy

כִּכָּר

(fs) something round, talent (weight), valley; (fp) כִּכָּרִים

אַתְּ

(2fs pers pron) you

בּוֹר

pit, cistern, well

כָּתֵף

(fs) side, shoulder; (fp) כְּתֵפוֹת

פָּרַשׂ

(Q) to spread out (as with wings or hands in prayer), stretch (out or over)

קֶ֫בֶר

grave, burial site; (mp) קְבָרִים and קְבָרִוֹת

קֵץ

end, border, limit

אֲחֻזָּה

property, possession; (with 3ms surf) אֲחֻזָּתוֹ

גֶּבֶר

strong man, young man, hero

חֵ֫לֶק

portion, share

שְׁאֵרִית

remnant, remainder; compare with #1077

אִשֶּה

(ms) offering by fire

חֲלוֹם

dream

כָּשַׁל

(Q) to stumble, totter, stagger; (Ni) be caused to stumble, stumble

נָצַח

(Pi) to supervise, oversee or inspect works and activities related to the temple; מְנַצֵּחַ (Ptc) used as title (superscription) in Psalms

פּוּץ

(Pi) to be spread, be dispersed, be scattered, overflow; (Ni) be scattered, be dispersed; (Hi) scatter, disperse

צָלַח

(Q) to succeed, prosper, be successful; (Hi) be successful, succeed, cause to succeed or prosper

שְׁאוֹל

(cs) underworld, Sheol

שָׁכַם

(Hi) to get up early, rise early, do (something) early

תָּפַשׂ

(Q) to lay (take) hold of, seize, capture, grasp; (Ni) be seized, be caught, be captured, be conquered

גַּיְא

(cs) valley; (cp) גֵּאָיוֹת

יְאֹר

stream, river, Nile

תָּמַם

(Q) to be(come) complete or finished, come to an end, cease, be consumed, be spent, be burned out

אָחַז

(Q) to seize, grasp, take hold (of), hold fast

אָרַר

(Q) to curse

בָּרַח

(Q) to run away, flee, go (pass) through

דָּרַךְ

(Q) to tread (also in the sense of pressing for wine or oil), march, bend (draw) the bow; (Hi) cause to tread, march or walk

יָצַר

(Q) to form, fashion, shape, create

יָרֵא

(adj) fearful, afraid of; compare with #150

נָצַר

(Q) to keep watch, watch over, guard, protect, preserve

קָרַע

(Q) to tear, rend, cut up, tear away

שִׁפְחָה

female slave, slave girl, maidservant

אֵ֫צֶל

(prep) beside, near

גְּבוֹרָה

power, strength; (fp) גְּבוּרוֹת mighty deeds

חַג

feast, festival, procession; also spelled חָג; (mp) חַגִּים

קָנֶה

(ms) reed

רִיב

dispute, quarrel, lawsuit; compare with #492

שָׁקָה

(Hi) to give drink to, provide drink for, irrigate

אֶבְיוֹן

(adj) poor, needy

אַחֲרִית

end, extremity, last

אֵיךְ

how?

אוּלָם

porch; also spelled אֵילָם; compare with #1273

דּוֹד

beloved, uncle

מָלֵא

(adj) full, filled; compare with (#180)

עֵדוּת

witness, testimony; also spelled עֵדֻת; (fp) עֵדוֹת

קֶ֫דֶם

east, ancient times; compare with #509

אַלּוּף

tribal chief, leader

בָּעַר

(Q) to burn (up), consume; (Pi) kindle, burn; compare with #1030

זָנָה

(Q) to commit fornication, be a harlot (prostitute), be unfaithful

חָמָס

violence, wrong

מָגֵן

(cs) shield; (cp) מָֽגִנִּים

נֶ֫דֶר

vow; also spelled נֵדֶר

נֶ֫סֶךְ

drink offering; also spelled נֵסֶךְ

עֲרָבָה

desert, plain

פָּדָה

(Q) to ransom, redeem, buy out

קְטֹ֫רֶת

incense, smoke

שָׂכַל

(Hi) to understand, comprehend, have insight, make wise, have success