coat of arms
герб
pitch
площадка (футбольно-хоккейная, дворовая)
rivalry
оперничество; конкуренция; соревнование; борьба
Be wet through
мокший до нитки
wake up on the wrong side of the bed
Встать не с той ноги
Stare at
Глазеть, уставиться
Say no more!
Ни слова больше
Can't do Friday evening
Не могу в пятницу
That won't work
Это не сработает
Go for it!
Вперёд!
long time no see
сто лет не виделись
no good
не подходит (Saturday's no good. I gotta work)
hang on
погоди (немного; wait for a short time: hang on a minute-do you think I might have left anything out?
Half nine
9:30
My cause of concern is
Причиной моей озабоченности является
Let me explain why
Позвольте объяснить почему
Another thing is
Другое дело
uncommon
необычный, редкий
uneasy
неудобный, неловкий
unfortunate
несчастливый
unwell
нездоровый
improper
неподходящий
discontented
недовольный
disgraceful
бесчестный
misjudge
неверно оценивать, недооценивать
disrespect
не уважать
Tell the time
сказать, который час;
Make time for
находить время для
Bang on time
точно в назначенный час
Dead on time
строго по расписанию (напр., о прибытии поезда)
Have a time of life
потрясающе проводить время
Big time
ещё как, по полной программе
alarm goes off
будильник звенит
from dawn till dusk
от рассвета до заката
the small hours
первые часы после полуночи; предрассветные часы; время после полуночи
ungodly hours
поздний час; неподабающее время; ни свет ни заря
it is worth while
стоит потраченного времени
what does the future hold?
какое будущее нас ожидает?
rumble of thunder
раскат грома
waves crashing
Волны обрушиваются
babbling stream
Журчащий ручей
patter of rain
шум дождя
break the silence
нарушить тишину
ring out
прозвенеть; раздаваться
piercing
пронизывающий (о взгляде, холоде); пронзительный;
ear-splitting
оглушительный; оглушающий
deafening
оглушающий; оглушительный
muffled
заглушённый
shrill
пронзительный; визгливый; высокий
raucous ['rɔ:kəs]
хриплый; сиплый или резкий;
dull thud
Глухой стук, звук
grating noise
резкий звук
the roar of traffic
грохот уличного движения
blare out
протрубить; трубить
Hum, whirr
Рокотать, жужжать
give a sigh
вздохнуть
give a laugh
рассмеяться
give a cry of surprise
воскликнуть от удивления
give a gasp
онеметь от изумления
give a groan
застонать
clicking
Щелкающий звук
Rustling sound
Шуршащий звук
Crackling sound
Хрустящий звук
High-pitched
Писклявый, пронзительный
considerable distance
значительное расстояние
within commuting distance
в пределах расстояния общественного транспорта
cover a distance of
покрыть расстояние
far-off/far-flung
отдалённый; далёкий;
on a large scale
в значительном размере, в крупных масштабах
on a small scale
в небольших масштабах;
fat book (opp: slim book)
толстая книга (тонкая книга)
plump
округлый
painfully thin
Болезненно худой
a great deal of
изрядное количество; очень много
at close range
с близкого расстояния
little things
пустяки; мелочевка; мелочи
grow dark
меркнуть; помрачаться
flicker out
гаснуть
fade
Затихать, гаснуть, обесцвечиваться
beam of light
Луч света
Faint glow
Слабое свечение
tinged with gold
Окрашенный в золотой цвет
go well with (something)
гармонировать; сочетаться
colours clash
сочетание этих цветов режет глаз
green issue
проблема окружающей среды
subdued colours
мягкие цвета
have a touch of colour
быть слегка окрашенным
pitch dark
черны́м-черно́; очень тёмный;
ray of sunlight
Проблеск света
glare of the sun
ослепительный блеск солнца
twinkle of the stars
мерцание звёзд
pinpoint of light
Точка света
grey area
неясное место
blacken
исчернить
shed light on
проливать свет; разъяснять что-либо;
cast a shadow on
бросить тень, омрачать
under the shadow of
В тени кого-либо
Headlines
заголовок
Broadcast
телепрограмма; телепередача
chat show
ток-шоу
Come out
появляться (в печати)
put through - I'm putting you through
соединять (по телефону)
on the phone
по телефону; у телефона
dial the wrong number
ошибиться номером
give a ring
позвонить по телефону
get through
дозвониться (to someone)
line engaged!
линия занята!
answerphone
автоответчик
return a call
перезвонить
mouse mat
коврик для мыши
spacebar
пробел
computer crash
аварийное прекращение работы компьютера
draw up
притормозить
drop off
высадить (пассажиров из машины)
pump up
Накачать (шину)
pull up
остановить (машину, лошадь, экипаж), затормозить
pull over
останавливать автомобиль
pull in (into)
Остановиться, съехать с дороги
Pull out
Начать движение на автомобиле, оставить, уехать
Overtake
Обогнать, опередить
run over
Совершить наезд
knock over
свалить; сбить кого-либо с ног
pile-up
массовая авария, скопление
tailback
дорожная пробка
black ice
наледь на дорожном покрытии
lay-by
придорожная площадка для остановки автотранспорта;
give a lift
подвозить; подсадить; подобрать (кого-либо);
Pick up
Приехать за
Turn-off
боковая дорога; поворот
Turn off
свернуть (отклониться, свернуть с дороги и т.п.)
crossroads
перекресток
written off
списанный (об имуществе, суммах); разбившийся (о самолёте, автомобиле);
Write-off
полная конструктивная гибель
run into
наезжать; налетать (на что-либо);
To brake
Тормозить, затормаживать
bring up
выставить
turn up
увеличивать силу звука
break up
прерываться (о радиосигнале)
Go off
звонить (о будильнике, телефоне)
get cut off
разъединиться (при разговоре по телефону)
run out
садиться (о батарее)
use up
Истощать, истратить
back-up
создать резервную копию
key in, type in
вводить с помощью клавиатуры
pick up
Получать доступ (к письмам)
come off
пройти с успехом;
come up with
придумать (idea, slogan)
give off
издавать; испускать (запах)
In attempt to do
в попытке, в целях
At/on the bottom
в нижней части
As a matter of fact
на самом деле; собственно говоря;
false teeth
вставные зубы; зубные протезы
come to a conclusion
прийти к заключению;
revolutionary
Революционный, принципиально новый
plug something into the mains
включить в розетку
crapper
полицейский участок
comfy
комфортабельный;
Bang smb
совокупляться
whip up
сварганить; соорудить
shank
рулька (часть разделанной туши)
Off duty
не занятый в эксплуатации свободный от службы
balls deep
засадить "по самые помидоры
pimp
сутенёр
Onesie [уанзи]
ползунки.
coming by
зайти; заходить к; навестить.
wound up
на взводе, на нервах
uncork
давать выход (чувствам)
meatloaf
мясной рулет
rip someone's heart out
разбить кому-либо сердце
mess with
связываться с (иметь дело)
beat around the bush
ходить вокруг да около
misconduct
плохое исполнение своих обязанностей
screw
мошенничать;
commit a felony
совершать уголовное преступление
Skank
мерзавка
Drop by
заходить; наносить дружеский визит
reparations
компенсация, возмещение ущерба.
dumps
подавленное состояние; поганое настроение
maid of honor
...
...
свидетельница, подружка невесты.
The best man
Свидетель на свадьбе
solicitation
подстрекательство к совершению преступления
Knock it off
Заткнись!
firecracker
петарда
withhold judgment
воздержаться от суждения
forgery
фальшивка