expatrié
Người xa xứ
expatrier
Đi xa xứ
expatriation (n.f.)
Sự xa xứ
passionnant
Làm hứng thú
nostalgique
hoài cổ, hoài niệmNhớ nhà nhớ quê
doute (m)
Nghi ngờ
nostalgie (f)
Nỗi nhớ nhà nhớ quê
Se révéler
Tỏ ra, biểu lộ
avoir hate de Vinfêtre pressé de Vinf
Vội làm gì
s'éloigner (de qn./qc.)se détacher
Rời xa, không gắn bó (v)
d'une part ... d'autre part
Một phần ... mặt khác thì
état d'esprit
Tình trạng tinh thần
peur (f)
lo sợ (n)
appréhender
sợ, e sợ (v)
appréhension (f)
sự e sợ
definitif
Chính xác
inverse (f/adj)
Ngược lại
réprésenter qn/qc
Đại diện
critiquer qn/qc
phê bình, phê phán
plainte f, (se) plaindre
Sự phàn nàn
agir
hành động (v)
ressentir
cảm thấy, cảm nhận
action (f)
hành động (n)
se sentir
cảm thấy
avoir le sentiment / l'impression que
có cảm giác
au début / au départ
bắt đầu
à un moment
vào một lúc nào đó
Au bout de/ Après
Sao bao lâu
petit à petit, progressivement
dần dần
finalement/enfin
cuối cùng
le point de vue la vision (de)la façon de
quan điểm
prendre conscience de qch
ý thức, nhận thức được điều gì
commettre d'impaircommettre une erreur par inattention
vô tình mắc lỗi
malentendu
sự hiểu lầm
vexer qn
làm ai phật lòng
vexé(e)
phật lòng, mất lòng
emballer qch
đóng gói, bọc
emballage (m)
Sự gói, vỏ bọcq
enlever qch
Cởi bỏ cái gì
enlever qn
Bắt cóc ai
appliquer
áp dụng, ứng dụng
courtoise (f)
Lịch sự nhã nhặn
détendu
thoải mái, dễ chịu
marge (f)
lề
ponctuel
đúng giờ
ponctualité (f)
đúng giờ (n)
faire une gaffe
phạm lỗi
spontanément (Adv.)
tức thì
se déchausser
Cởi giày
gêner qn, déranger qn
Cản trở ai
stationner
dừng lại, đỗ xe
chauson (m)
dép đi trong nhà