Green apple

King Solomon

царь Соломон

uranium mines

урановые родники

King's Solomon mines

копи царя Соломона

coastal navigation

каботажное плаваниеприбрежное плавание

smoke stack

заводская труба

You better sweat herethan bleed in the street (sweat [swet])

Тебе лучше потеть здесь, чем истекать кровью на улице

glossy paper

глянцевая бумага

new testement (ˈtestəmənt)

новый завет

dirt road

грунтовая дорогапроселочная дорога

general disarmament (ˈʤenərəl dɪsˈɑːməmənt)

всеобщее разоружение

rural area (rʊərəl ˈe(ə)rɪə)

сельский район сельская местность сельская территориясельскохозяйственный район

domestics goods

отечественные товары

family ties (ˈfæməlɪ taɪz)

семейные связи семейные узы родственные узыродственные связи родственные отношения

puppet government (ˈpʌpɪt ˈgʌv(ə)mənt)

марионеточное правительство

coffee table

Журнальный столик / кофейный столик

mammary gland

молочная железа

marine animals (məˈriːn ˈænɪməlz)

морские животные

sugar cane (ˈʃʊgə keɪn)

сахарный тростник

air defense (eə dɪˈfens)

противовоздушная оборона ПВО система ПВО

national anthem (næʃnəl ˈænθəm)

государственный гимн национальный гимн

nuclear disarmament

ядерное разоружение

lead ore

свинцовая руда

bullet wound (ˈbʊlɪt wuːnd)

пулевое ранение огнестрельное ранение огнестрельная рана

special invitation

особое приглашение

marital status (ˈmærɪtl ˈsteɪtəs)

семейное положение состояние в браке семейный статус

cash register (kæʃ ˈreʤɪstə)

кассовый аппарат касса

license plate

номерной знак на машине

undeclared war (ʌndɪˈkleəd wɔː)

необъявленная война

local customs (ˈləʊkəl ˈkʌstəmz)

местные традицииместный обычай

maiden name (meɪdn neɪm)

девичья фамилия девичье имя

chess piece (ʧes piːs)

шахматная фигура

bay leaf (beɪ liːf)

лавровый лист

vocal cords

голосовые связки

ugly duckling

гадкий утёнок

minute hand

минутная стрелка