French - Gender Inequalities

Je pense qu'il y a beaucoup de change dans nous soci�t� pendant les derniers soixante ans. Il y a des emplois plus sp�cifiques r�serv�s pour les hommes et les femmes.

I think that there has been a lot of change in our society during the last 60 years. There are no longer specific jobs reserved for men and women.

La famille traditionelle est de plus en plus de se d�fnir � la vie moderne. Pour exemple dix pourcent des p�res restent � la maison pour leurs partenaires sortent pour travailler.

The traditional family is increasingly redefining itself for modern life. For example, 10% of fathers remain at home while their partners go out to work.

Je crois qu'elles sont beaucoup plus �gales qu'avant mais en g�n�ral les femmes continuant �tre dans le r�le traditionnel comme soignant pour leurs carri�res.

I think that they are much more equal than before but in general women continue to be placed in the traditional role as carer for their career.

En g�n�ral les femmes sont les soignant principals pour les enfants, les personnages �g�s, les relatives malades ou handicap�s. Elles sont plac�s dans une situation financi�re d�savantageuse � cause de �a.

In general women are the main carers for children, elderly people, sick or disabled relatives. They are placed at a financial disadvantage because of this.

Dans tout le monde il y a quelques difficult�s pour les femmes. Dans beaucoup de pays les femmes n'ont pas de droits, ou tr�s peu.

All around the world there are some difficulties for women. In a lot of countries women don't have rights, or very few.

Par exemple en Arabie Saoudite les femmes ne sont pas autoris�es � voter, nager, conduire, ou porter des v�tements ou de maquillage qui "mettent leur beaut�". �a me fait tellement f�ch�e!

For example in Saudi Arabia women are not allowed to vote, swim, drive, or wear clothes or make up that "show off their beauty". This makes me so mad!

A mon avis les femmes peuvent travailler dans n'importe domaine qu'ils veulent mais un grand nombre travaille dans les emplois tels que caissier, nettoyage, soins, les restaurants et les emplois de bureaus sont plus susceptibles de vivre dans la pauvret�.

In my opinion women can work in whichever field they like but a big number work in jobs such as cashiering, cleaning, caring, catering and clerical occupations are poorly paid, so women are more likely to live in poverty.

Les recherches r�cente montrent que l'education et l'exp�rience des femmes sont mieux au d�but de leurs carri�res.

Recent research shows that women have better education and experience at the outset of their careers.

Cependent, apr�s avoir travaill� dans le march� du travail depuis de dix ans, bien que travaillant constamment � plein temps, les hommes sont plus nombreux que les femmes gains en ce qui concerne les promotions professionelles.

However, after having worked 10 years in the job market for 10 years, despite working continuously full time, men overtake women's earnings as they progress through management levels.

Le p�re d'ujourd'hui est plus toujours le soutien de famile mari�e traditionnelle et la discipline dans la famille. Il peut �tre c�libataire ou mari�; externe employ� ou de rester � la maison; homosexual ou h�t�ro; adoptif ou beauparent; et plus de soigna

Today's father is no longer always the traditional married breadwinner and disciplinarian in the family. He can be single or married; externally employed or stay-at home; gay or straight; an adoptive or step-parent; and a more than capable caregiver to ch

Les femmes peuvent faire le m�me travail que les hommes, il d�signe tout travail ou des fonctions de travail ou de gestion industriels.

Women can do the same work as men, whether its labour work or

Je crois que la raison principale est gr�ce au plafond de verre. Les hommes directeurs peuvent �tre discrminatoires sur l'engagement et les ambitions des femmes, en particuli�re d'avoir des enfants est souvent consid�r�e comme incompatible avec des postes

I think that the main reason is due to the glass ceiling. Male directors may be discriminatory about a woman's commitment and ambitions, in particular, having children is often seen as incompatible with senior roles because of the required time commitment

Les femmes devraient recevoir le m�me salaire que les hommes mais c'est ne pas le cas. Les femmes les mieux r�mun�r�s qui travaillent � temps plien gagnent environ vingt pour cent moins que les hommes les mieux r�mun�r�s qi travaillent � temps plien. Cet

Women should receive the same wage as men but this is not the case. The best paid women who work full time earn around 20% less than the best paid men who work full time. This pay gap has been the same statistic for 10 years,

Le plafond de verre existe dans le monde du travail et il est r�alis� de fa�ons differentes, par exemple, les femmes sont les gardiens principaux et quand ils prennent le temps de prendre soin de son enfant, �a emp�che le d�veloppement de la course.

The glass ceiling exists in the world of work and it is made in different ways, for example, women are the main carers and when they take time off work to look after their child, this prevents career development.

Quand une femme ne travaille depuis longtemps, il est difficile de revenir � travailler avec le m�me niveau plus �lev� pour atteindre une position de leadership.

When a women doesn't work for a long time, it is difficult to return to work with the same level or at a higher level to achieve a leadership position.

Je ne sais pas comment en g�n�ral, mais je vois dans ma famille et dans la maisons de mes amis que les m�res font encore la plupart des travaux m�nagers. Le point de vue que les femmes "appartiennent dans la cuisine" est tellement obsol�te et les hommes d

I don't know how it is in general, but I see in my family and in the houses of my friends that the mothers still do the majority of the housework. The point of view that women "belong in the kitchen" is very old fashioned and the men should help in the ho

Je pense que les deux parents doivent �tre impliqu�s dans l'�ducation des enfants, alors je ne pense pas que les m�res devraient rester � la maison avec les enfants n�cessairement.

I think that both parents should be involved in raising the children, so I do not think that the mothers should necessarily stay at home with the children.

Mais cela d�pend de la situation, de chacun, parfois des familles n'ont pas du choix et les deux parents doivent travailler.

But it depends in the situation of each, sometimes families do not have a choice and both parents have to work.